快 乐与 热 情

 


兄弟呵,倘若你有一种道德,而且正是你的道德,则不与旁人共有。

自然,你将呼它的名字,和它亲昵,提提它的耳朵,同它消遣。

然而看呀!你之有它的名却与众人同,以你的道德,你已变为众人和牧群中之一了!

较好的,是你这么说:“于我的灵魂为甘为苦者,而犹于我的肠胃为饥饿者,皆不可说,而且无名。”

如你的道德于名称之亲切性犹太尊高,而你又必将其说出,则也不必羞惭于讷讷不能言说。

于是讷讷地说:“这是我的好东西,我爱它,它完全合我的意,只有我愿意有这种美德。

我不欲其为上帝的天条,也不愿其为人类的法律和需要:于我,这不需成为超世界与到天堂的指路碑。

这是一种地上的美德,我所爱的:其中很少聪明,更少一般人的理性。

但这鸟在我身边筑了巢居,因此我欢喜而且爱抚伊──现在伊在我身旁伏于其金卵之上。”

你应当这么讷讷地说,称颂你的道德。

从前你有了热情,但你以为不善。现在你只有美德:

这却生于你的热情。

你在这些热情上心里树立了最高底目标,这些便化为你的美德和欣慰。

无论你出自暴烈底种姓,或生为放浪底气质,或与迷信者同流,或与好寻仇者一族:到终极,你的一切热情化为美德,你的一切魔鬼皆为天使。

从前你在地窖里蓄着猛犬:但终于皆化为好鸟与可爱的歌女。

你从你的毒液里提炼香膏:取母牛──困苦──之乳,但于今饮着甜蜜底乳汁。

从此你不再兴恶毒了,犹有,或生于各种道德的交争。

兄弟呵,你如幸运,将只有一种德行,没有其他:这么将轻便的走过那桥梁。

具备多种道德是优异的,但也是苦难底命运,许多人走向荒野自杀,因为他们倦于道德的内战,为其战场。

兄弟呵,战争与杀戮是罪恶么,但这罪恶是需要的。

需要的是嫉妒,猜疑,各种道德互相攻讦。

看呵,怎样你的每种道德贪求最高底地位,他要整个心灵为它的使者,他要你在愤怒,憎恨,和爱中的全部力量。

每种道德对于另一道德是嫉妒的。嫉妒真是可怕的事。一切道德也可因嫉妒而败坏。

若有人为嫉妒的火焰所包围,终于将和蝎子一样,用这毒螫螫己。

兄弟呵!你从来没有看过一种道德的自毁与自刺么?

人是一件必须超过的东西,因此你将爱你的道德──因此你将被它们毁坏。──

苏鲁支如是说。

 


 

■ 尼采著  徐梵澄 译


首页