汉译世界学术名著众书


 

忏悔录 
 
卷十三

 

十九

   但最先“你们要洗濯,要澡雪自己,从你们心中除掉我所见的恶行”,使“陆地出现”;“要学习行善,给孤儿伸冤,为寡妇辩屈”,使地上长出有用的草和果树;“主说:你们来,我们彼此辩论”,[1]使天际出现“光体”,照耀大地。

    那个富人“问良善的老师,该做什么,才能得永生?良善的老师,耶稣——那富人只当他是一个凡人,但他确是良善的,因为他是天主——对他说:“要进入永生,就当遵守诫命”,摆脱罪恶的苦水,“不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可妄证”,才会出现陆地,结出孝敬父母、爱人如己的果实。那人说:“这一切我都遵守了”,田地肥沃,怎会生出荆棘呢?——去芟除悭吝的榛莽,“变卖你所有的,分施贫乏”,充实你的庄稼,“积财于天上,并且你若愿意做一个完全的人,跟随主”,[2]加入那些聆听着认识一切、区分日夜的天主谈论智慧的人们中间,这样你也能认识,这些人将成为天上的“光体”照耀你;但如你的心不在天上,便不可能如此,而你的财产如不在天上,你的心也不会在那里。这是那位良师的教诲。那块硗瘠的地听了闷闷不乐,长出荆棘,芜没了天主的道。

    但你们是特选的子民,是“世上软弱的人”,[3]你们放弃了一切,跟着主走。跟着他走吧,使强壮的人羞愧,用你们清洁的双足,跟着他走,在天际发出光明,使“诸天颂扬主的荣耀”[4],分别纯全者——虽则还不像天使——的光明和孩子们——但并非绝无希望的人——的黑暗;你们该照耀大地:旭日当空的晴天将向白昼播告“智慧的言语”。素月流辉的夜晚将向黑暗播告“知识的言语”。月和星照临着夜色,而黑夜并不能损益它们的光辉,因为它们是按照黑夜所能接纳的程度而发光。这犹如主说了:“天空要有光体!”“忽然有声来自天上,恍若大风吹过,又有炎炎如舌的火光分降于每人头上”,[5]天空出现了具有生命之道的光体。神圣的火焰,灿烂的火焰,你们到处飞扬吧!你们是世界的光明,不应压束于斗下;凡接受你们的,受到荣显,也荣显你们。你们应到处飞扬,照耀天下万民!

二十

   “使水滋生蠕行的生物!”[6]使海怀孕,产生你的工程!由于水能区别尊卑,便成为天主的喉舌,天主通过它说:水不要滋生地面上的有灵之物,而滋生蠕行的生物和翱翔天空的飞鸟。天主啊,这些蠕行的生物即是你的“圣事”。它们凭借圣贤们的行动,游于尘世痴迷的波浪中,用你的名义,使人类受到你的“洗礼”的润泽。从此出现了种种宏伟的奇迹,犹如庞然巨鳞,而传播你的言语的使者则飞翔于上空,在你圣经的穹苍中,不论他们在哪里栖息,都有你圣经的威力呵护,因为这“不是无声无息的言语,他们的喊声,他们的言语传遍于天涯地角”,[7]因为你祝福他们,使他们繁盛。

   是否我在哄人?是否我把天上事物的明确概念和穹苍之下波涛汹涌的海洋中的物质事物混淆不分呢?有些事物的概念是已经确切规定,世世相传,绝无增损,犹如智慧与知识的光明,但这些概念同时牵连到繁衍的、各式各样的物质行动,在你天主祝福之下,彼此相生,孳乳繁息:你顾念我们感觉的喜新厌旧,因此使唯一的真理,通过肉体的行动,在我们思想中构成形形色色的想像而表达于外。

    水能滋生这一切,但是依恃你的“道”。由于人类远离了你的永恒真理,才需要溢生这一切,但也仅仅在你的“福音”之中,因为这一切虽出于水,但必须凭借你的道,才能使它们在苦涩凝滞的水中滋生。

   万有是美好的,因为是你创造的,但你,万有的创造者,更是无比美好。假如亚当不堕落,那末从他怀中不会流出海洋的苦水,即怀着深度的好奇心,暴风雨般的傲气和不能自持的躁妄的人类。也不需要传授你的圣经的人,在水中,用物质的和可感觉的行动,把你的奥妙的行动和言语表达出来。我是如此解释“蠕行的生物”和“飞鸟”:人们即使得到这些象征的润泽、陶冶,也不能越出他们所隶属的物质“圣事”的界限,除非他们的灵魂能获得更上一层的精神生活,在“道”的启发之后,造诣到纯全的境界。  

二十一

   为此,由于你的圣“道”,已不再从海洋深处滋生蠕行的生物和飞鸟,而是从脱离苦水后的陆地上长出“有生命的灵魂”。[8]

    这灵魂不再和被水淹没时一样,需要外教人所必须的“洗礼”,因为从你规定了入天国的条件后,别无其他门径进入天国。这灵魂在信仰方面也不再要求灵异奇迹了,因为他已不再是,“不睹奇迹灵异决不相信”[9]的人了,因为信徒的陆地和不信者的苦海已经分清,而“通晓万国方言不是为信徒,而是为警告不信的人”。[10]你在水上建立的陆地,也不再需要海水遵照你的道而滋生飞鸟了。请你派遣使者向大地传布你的“道”。我们仅能传达他们的事业,惟有你才能在他们身上行动,创造有生命的灵魂。

   陆地产生灵魂,因为陆地是这些工作所以能创造灵魂的因素,犹如海是产生“蠕行生物和天空飞鸟”的因素。地已经不需要这些动物了,虽则在“你为信徒所准备的筵席”[11]上还供着捕自水中的鱼;因此水中捕鱼不过为了供养陆地;飞鸟是海的产物,但在陆地上繁殖。最先传布福音的原因是由于人们不信宗教,但信徒也每天从福音中获得各式教训和祝福。至于有生命的灵魂则生自大地,因为捐弃尘世的浮华,仅仅为信徒有用,使他们为你而生活;灵魂如果生活在逸乐之中,生活在宴宏鸩毒之中,是虽生犹死,因为你才是使心地纯洁者获得充沛生气的逸乐。

   使你的工作人员不要再像在不信的海水中布道时通过灵奇、通过神秘隐语来轰动愚昧,因灵异的威慑而产生敬仰——这是亚当逃避你的圣容,子孙成为深渊后,走向信仰的途径——希望他们犹如在和深渊截然分清的地面工作,在信徒前生活,成为信徒的模范,促使信徒取法。

   这样信徒不仅闻其所闻,而且也躬行实践:“寻求天主吧,你们的灵魂将生活着”,[12]使大地生长有生命的灵魂。“不要取法世俗”[13],应防止受世俗沾染。你们的灵魂因追求世俗而死亡,惟有逃避世俗才能生活。你们该防止残酷横逆的骄傲,丧人神志的快乐,自欺欺人的学问,使它们成为降伏的野兽,驯服的家畜,无毒的长虫。这些都象征灵魂的趣向:妄自尊大,纵情佚乐和好奇的鸩毒,都是灵魂死亡后的行径,因为灵魂虽说死亡,但仍不能冥然不动:灵魂离开生命之泉而死,被消逝的世俗所收拾,也就亦步亦趋跟着世俗。

    天主啊,你的“道”是永生的泉源,不会消逝,因此不容许我们离开你的圣“道”。你的“道”对我们说:“不要取法这个世俗,使大地在生命的泉源中生长有生命的灵魂”,一个纯洁的灵魂,能在你的道中,凭借福音的作者们,仿效那些仿效你的基督的人。这便是“各从其类”[14]一语的意义。因为朋友之间才能彼此相效,所以使徒保罗说:“你们要像我,因为我也像你们”。[15]

    这样,在有生命的灵魂上,有驯良的仁兽,因为你命令过:“进行工作时应当谦和,你就为人所喜爱”:[16]有良好的家畜:“不吃无损,吃也无伤”;[17]有良好的、不会毒害人的蛇,它们能机警地防范着,它们享用自然,仅仅为了使人从受造之物进而辨别永恒、认识永恒。这些动物出离了死亡的道路,成为良好的动物,为理智服务。

二十二

   主,我们的天主,我们的创造者,我们的情感一朝摆脱了促使我们趋向败亡的耽玩世俗之心,我们的灵魂才度着良好生活而开始真正的生命,这样实践了你通过使徒而诰诫我们的话:“不要随从世俗”,因此也实践了你接着说的:“要变化气质,重建新心。”[18]你不教我们“变化”“各从其类”,不教我们仿效前人或仿效生活比较良好的人。因为你不说:“造人,各从其类”,却说:“我们要照我们的肖像造人”,[19]使我们能从此体味出你的圣意。

   为此,传授你的言语的人,通过福音而生育儿女,不愿始终如乳母的乳育婴孩,所以说:“你们要变化气质,重建新心,为了体验天主尽善尽美的圣意。”[20]为此,你不说:“造人”,而说:“我们要造”;不说:“各从其类”,却说:“依照我们的肖像。”[21]一人的心刷新后,能辨别、能认识你的真理,不需要别人的指引,便不需要“各从其类”了;他得到你的指示,自己能体验你的尽善尽美的圣意;他受你的教导,已能领略三位而一体、一体而三位的天主。为此,你先用复数说:“我们要造人”;后用单数说:“天主造了人”;你先用复数说:“照我们的肖像”,接着用单数说:“照天主的肖像。”[22]于此可见,一人的刷新是为了认识天主,依照造物主的肖像,这样精神化以后,他“裁判一切应受裁判的事物,而他自身则不受裁判”。[23] 

二十三

   “裁判一切”,就是“管理海中的鱼,空中的飞鸟、牲畜和大地,以及地上所有的蠕行昆虫”。[24]此项权力的行使是通过理智,理智使他“领会圣神的妙理”。[25]但“人在尊荣之中而不悟,则是自沦于无知的畜类,变成和畜类一样”。[26]

    我们的天主,在你的教会中,按照你所赐的恩宠——因为“我们是你缔造的,是属于你的良好的工程”[27]——不仅有凭借圣神而统治的人,也有凭借圣神而被统治的人,因为你在你圣神的恩宠之中“造了男人和女人”,[28]而在恩宠中,以性别论,“没有男女之分,也不分犹太人、希腊人,奴隶或自由人”。[29]因此凡“属于精神的人”,不论是统治者或被统治者,都能凭借圣神而裁判。但他们不能裁判照耀穹苍的精神思想,因为他们不能裁判如此崇高的权力;——也不能裁判你的圣经,虽则圣经中有艰深难解的文字;对此我们的理智只能服从,即使我们不能了解,但知道所说的一定真实不虚,我们只有坚信不疑,因此一人即使属于圣神,已重建新心,依照造物主的肖像认识了天主,但仍是法律的执行者,而不是裁判者;——也无权判别哪些人属于圣神,哪些人属于肉体,只有你洞悉二者的区别:如果他们行动中丝毫无所显示,则我们不能从“果实”来认识他们,但他们完全暴露在你,我们的天主的眼中,你早已认识他们,你在创造穹苍之前,在冥冥亭毒之中,已经加以分别召唤。一人即使属于圣神,也不能裁判尘世的众生,因为“外界之人用不到他裁判”,[30]因为他不知众生之中哪些人将享受你的甘饴的恩泽,哪些人将永久沉沦于不信的苦海。

    因此,依照你的肖像而造的人,对于“天上的光体”,对于奥妙的天,对于创造穹苍前的昼夜,对于汇合在一处的水,都没有权力。但他有权“管理海中的鱼,天空的飞鸟,牲畜和大地,以及地上所有的蠕行昆虫”。

    他能裁判的——亦即正确的可以赞同,不正确则加排斥的——是有关你的慈爱从水中拯拔出来的人们领受圣事的条例,有关供给信仰的大地享食的、捕自水中的“鱼”[31]的礼仪,有关一切服从你的圣经权威的言论,亦即一切从口中发出的惊叹、阐述、辩析、称扬、呼号你的声音,以及信徒答应的“阿们”,[32]如天空的飞鸟;这些言论,从物质的声音方向,起源于尘世的深渊与盲目的肉体,肉体不能看见思想,必须用声音来敲击耳鼓,因此飞鸟即使在陆地上繁殖,但亦源出于水。

    属于精神的人所能裁判的——亦即正确的加以赞同、不正确则加以排斥的——是有关信徒的行动、习尚和他们救济贫困的功夫,这犹如大地所结的果实。他还能裁判“有生命的灵魂”,这些灵魂的情欲以及通过感觉所得到的一切已被纯洁、斋戒、诚意所驯伏。总之,凡他有权纠正的,便有权裁判。

二十四

   主,你祝福了人类,教人类“生育繁殖,布满大地”。[33]这究竟指什么?有什么奥妙在内?是否在这件事上,你并无其他用意,要我们有所领会?为何你称“光”为“昼”时,未尝祝福光,也未尝祝福穹苍、日月星辰和大地海洋?天主啊,如果你不祝福水族大鱼,教它们“孳生繁殖,充满海洋”,[34]我真想说你是依照你的肖像造了人,所以单把祝福之恩赐给人类;如果你也祝福树木花草牲畜,我便要说这祝福是专为那些能孕育蕃息的东西。但你没有对花草树木牲畜蛇虫说:“衍生繁殖吧”,虽则它们也和游鱼飞鸟人类一样,孳生繁殖,绵延它们的种类。

   我有什么可说呢?我的光明,我的真理,这句话不是毫无意义吗?不是废话吗?当然不是,慈爱的父亲啊,你的“圣道”的仆人决不敢如此说的。即使我不懂这一语的意义,我希望有比我更好、比我更聪明的人,按照你赋畀每一人的理解力,能更好地领略其中意义。

   主啊,请你至少接受我在你面前的忏悔,我相信你如此说不是徒然的,我还要说出我读这段文字后所有的感想。此外,我也看不到有什么能阻止我领略圣经文字的象征意义。因为思想构成一个概念,而具体事体能用无数方式表达出来,反之,具体事物的一个概念,思想能用各种方式加以领会。臂如“爱天之爱人”这样一个简单的概念,可以用多少象征、多少语言具体表现出来,而每一种语言又有多少说法:

   水中的生物便是这样孳生繁殖的。读者可以注意到这一个例子:圣经上“在元始天主创造天地”一语,除了错谬欺人的见解外,根据正确的观点,不是能有多种解释吗?

    人类的嗣胤便是如此“孳生繁殖”的。

   观察事物的本性,如果不考虑象征意义,仅仅着眼于具体,则一切从“种子”产生的,都符合“滋生繁殖”一语。但如着眼于象征意义——我以为圣经所以把祝福仅限于水中生物与人类,真谛即是如此——则无论在精神与物质受造物中,——犹如在天地之中,——无论在良好的与败坏的灵魂中,——犹如在光明与黑暗之中,——或在传授圣经的神圣作者中,——犹如在诸水之间的穹苍,——或在痛苦的人类社会中——犹如在海洋之中,——或在虔诚信徒的持身方面——犹如在陆地之上,——或在现世的慈善工作方面,——犹如在花草果树之间,——或在专为造福他人的精神恩宠方面,——犹如在天际的“光体”内,——或在有轨有则的情感方面,——犹如在“有生命的灵魂”——我们都能找到芸芸众生。

   在这一切之中,众生都在生长蕃息;但所谓“孳生繁殖”是在乎具体表现和思想概念方面,即同一事物能用各种方式表现,而同一表现形式能用各种方式去理解。

   具体表现,犹如水族的孳生,为我们沉溺于罪恶的肉体是必须的;而思想概念则犹如人类的嗣胤,是由我们理智所诞生。

   主啊,我们认为你所以仅命水中生物与人类说:“孳生繁殖”,原因在此。因为在这“祝福”中,你使我们能用多种方式表达同一概念,又能用多种方式理解同一的、隐晦的概念。这一切“充满海洋”,海水的波动是由于圣经的不同解释;大地也布满人的后嗣,大地的干燥是由于渴求真理,但大地是属于理智范围。


   [1] 见《旧约·以赛亚书》1章16—18节。

   [2]见《马太福音》19章16—22节。

   [3] 见《哥林多前书》1章27节。

   [4] 见《诗篇》18首2节。

   [5] 见《新约·使徒行传》2章2—3节。

   [6] 见《创世纪》1章20节。

   [7] 见《诗篇》18首4节。

   [8] 见《创世纪》1章24节。按此语原意为“生物”,奥氏据通行拉丁文译本,译
为“有生命的灵魂”,以此象征信徒。

   [9] 见《约翰福音》4章48节。

   [10] 见《哥林多前书》11章22节。

   [11] 见《诗篇》22首5节。

   [12] 见《诗篇》68首37节。

   [13] 见《新约·罗马书》12章2节。

   [14] 见《创世纪》1章21节。

   [15] 见《加拉太书》4章12节。

   [16] 见《德训篇》3章19节。

   [17] 见《哥林多前书》8章8节。

   [18] 见《罗马书》12章2节。

   [19] 见《创世纪》1章26节。

   [20] 见上注[16]

   [21] 见上注[17]

   [22] 见《创世纪》1章26—27节。

   [23] 见《哥林多前书》2章15节。

   [24] 见《创世纪》1章26节。

   [25] 见《哥林多前书》2章14节。

   [26] 见《诗篇》48首21节。

   [27] 见《以弗所书》2章10节。

   [28] 见《创世纪》1章27节。

   [29] 见《哥罗西书》3章10节。

   [30] 见《哥林多前书》5章12节。

   [31] 按希腊文:“耶稣、基督、天主、子、教主”,五名词的起首字,合为“鱼”字,故古代基督教以鱼象征基督,此处指“领圣体”或“圣餐礼”。

   [32] “阿们”为基督教祷告经文的结束语,义为心愿如是。

   [33] 见《创世纪》1章28节。

   [34] 同上,22节。

        

 □作者:奥古斯丁[古罗马]

译者:周士良


首页