上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页

字号:        

日《每日新闻》驻京记者报道《参观中国的秘境——云南省西双版纳傣族自治州》 [1976年05月]

  

  日《每日新闻》驻京记者报道《参观中国的秘境——云南省西双版纳傣族自治州》

  【本刊讯】日本《每日新闻》四月二十一日刊登该报驻北京特派记者中野二十一日发回的一条报道,题目是《参观中国的秘境——云南省西双版纳傣簇自治州》,摘要如下:

  地处中国南部边境地区的云南省西双版纳傣族自治州,第一次向常驻北京的外国记者开放,所以记者(中野特派记者)参加了这次旅行,从十三日起,在这个自治州参观访问了一个星期。这个和缅甸、老挝接壤的地区正值盛夏,如果再进一步走入深山,就会发现那是一个现在仍有虎、野牛、象等动物的南部秘境。野生的象、虎……

  从北京乘飞机到云南省省会昆明需要四个小时,然后乘螺旋桨式飞机到思茅,从思茅再坐五个小时的公共汽车到达自治州州府景洪。我们到达景洪时,已是十五的月亮高挂在天空了。途中,汽车继续奔驰在山谷之中。偶尔来到沿河的盆地,在这里可以看到村落。据说在这个地区有十二个这样的盆地,故起名为西双版纳(西双傣族语是十二的意思),其中最大的一个是景洪。

  虽然景洪是州府,但仍然是个农村的镇。有屈指可数的几座楼房、工厂和机关。稍稍走出旅馆,便可看到沿街的傣族高床式住宅。马路两旁栽种着堪称南国的凤凰树、油椰子树,在其周围有许多猪和鸡。在农户里,也和水牛同居。正是由于这种风俗习惯,所以他们看到乘公共汽车来的外国记者大概是会感到非常新奇的吧。我们刚一到,就被潮水般的人群围住了。漂亮的民族服装人们的服饰出人预料的鲜艳夺目。在黄色和粉色的罩衫下,穿着绿色和鲜红色的裙子。在北京看惯了人民服,所以甚至令人怀疑这是否是在同样的中国。虽然也有正值傣族过春节的缘故,但也有因南方的少数民族至今仍继续保持着同汉族基本上不同的风俗习惯的缘故。据说在西双版纳居住着十个民族,从服装到居住区都各有不同。

  正如自治州革命委员会的刀志国所说的:“在历史上,我们一直是和老挝人、缅甸人友好交往的。现在也是同饮一江水、同烧一山柴”。流经景洪的澜沧江流入老挝境内汇成湄公河,山脉仅仅在几十公里之外就和缅甸相接。傣族的文字、服装、住宅在很大程度上受缅甸的影响,这也是事实。

  多次感到了真正边境的紧张。从思茅到景洪的路上,禁止我们拍摄从车窗望到的风景,特别是禁止拍照澜沧江大桥。还遇到了民兵训练把飘在空中的气球,一个一个地击破,连一个也不剩。云南茶的产量在增加可以说,堪称南国的明朗和鼓励生产的纯朴性比边境防卫的紧张更引人注目。盆地上茁壮成长的水稻一片碧绿,而且木瓜林、香蕉林和芭蕉林到处可见。西双版纳也是著名的云南茶的主要产地,据说茶的产量在解放后已增加了十几倍。在我们访问的工场和医院里,虽然汉族和傣族、哈尼等少数民族的服装不同,但都一起和睦地工作着。街头上贴满了批邓的标语和大字报。

  原载《参考消息》,出版日期:1976.05.04


上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页