福特在夏威夷大学发表讲话
[1975年12月]
福特在夏威夷大学发表讲话
他提出了包含六项内容的“新太平洋主义”;谈到中美关系,他说“我们存在着看法上的分歧,但是在一些非常重要的方面有共同的关切和一致的意见”
【美联社檀香山十二月七日电】福特总统准备今天在东西方中心发表的讲话如下:
回到本国终是感到高兴的。我很高兴访问我国第五十个州夏威夷州。
今天上午,我在三十四年前死去的美国人的纪念馆默念过去。我在离开那里时抱有一种新的献身精神,就是要献身于从珍珠港事件和第二次世界大战中出现的新理想,献身于通过实力谋求和平的美国两党一致的政策,献身于同太平洋所有国家人民保持相互依靠和合作的新的未来。
我信奉一个同所有人和平——并且不敌视任何人——的太平洋主义。我所喜欢的追忆珍珠港事件的方式是,维护过去的力量以缔造未来。
美国是一个太平洋国家,它在亚洲有切身的利害关系,也负有在缓和紧张局势、防止敌对行动和维护和平方面起带头作用的责任。世界的稳定和我们自己的安全有赖于我们对亚洲作出的保证。当我这次访问亚洲三个重要国家后回来时,我更加认识到我们在世界这一地区的利益了。
世界大国在安全方面关切的问题在亚洲交叉在一起。美、苏、中、日是太平洋国家。西欧同亚洲有历史上的和经济上的联系。太平洋的力量平衡对美国和对太平洋其他国家都是至为必要的。
一个新太平洋主义的第一个前提是,美国的实力是太平洋任何稳定均势的基础。我们的眼光必须不限于关心安全,但是如果没有安全,就不可能有和平,也不可能有进步。维护我们在亚洲的朋友和盟国的主权和独立仍然是美国政策的一个重大目标。我们认识到,光靠军事力量是不足以保证安全的。人心归顺和社会正义是抵抗颠覆或侵略的非常重要的先决条件。尽管这样,我们对我们自己,以及对那些依靠我们继续支持以保持其独立的人,都有义务在整个太平洋维护一种灵活的和均衡的实力地位。
一个新太平洋主义的第二个基本前提是,同日本的伙伴关系是我们战略的一个支柱。没有任何关系比它更受到我的注意了。我们的双边关系从来没有象现在这样好。
一个新太平洋主义的第三个前提是,同中华人民共和国的关系正常化,加强我们同这个代表着人类近四分之一的伟大国家的新的联系。这是美国对外政策最近取得的又一个成就。它结束了二十五年的敌对状态。
我去中国访问是为了加强将近四年前开始的对话。我同中华人民共和国领导人——毛泽东主席和邓小平副总理——就范围广泛的问题交换了意见,这加强了我们对彼此的观点和政策的了解。正如预料的那样,存在着看法上的分歧。由于我们两国的社会、哲学和在世界上的处境不同,所以我们对我们各自的国家利益的看法也不同。但是,我们确实找到了共同点。我们重申,我们在一些非常重要的方面有共同的关切和一致的意见。他们说,而且我们也说,亚洲各国应在一个相互尊重各国主权和领土完整、人民不受外国侵略的威胁、不干涉他国内政以及根据平等、互利和共处的原则发展和平国际秩序的世界上自由地发展。我们共同反对在亚洲或世界任何其他地区的任何形式的霸权。
我重申了美国在上海公报的基础上完成同中华人民共和国关系正常化的决心。双方都认为我们的讨论是有意义的、有益的和建设性的。我们的关系正在成为国际政治形势中的一个永久的特点。它不仅有利于我们两国人民,而且还有利于这个地区,以及全世界的各国人民。
我国太平洋政策的第四个原则是,我们继续与东南亚的稳定与安全有着利害关系。
在离开中国后,我访问了印度尼西亚和菲律宾。印度尼西亚是我们重要的新朋友之一,也是这一地区的一个重要国家。菲律宾共和国是我们最老的盟国之一。我们的友谊证明美国对亚洲的关心是由来已久的。
我在雅加达和马尼拉逗留了三天,本来希望有时间访问我们在泰国、新加坡和马来西亚的朋友。我们同这五个组成东南亚国家联盟的国家在重要的政治和经济问题方面的关切是一致的。
这些国家都依靠本国的建设能力和外交活动来维护本国的独立。我们必须继续援助它们,我在访问期间了解到我们的朋友希望我们继续积极地参与这一地区的事务。我们打算这样做。
我们新的太平洋政策的第五个原则是,我们相信亚洲的和平取决于解决悬而未决的政治冲突。
在朝鲜,紧张局势依然存在。我们同大韩民国有着密切的关系,我们对朝鲜半岛的和平与安全继续负有义务,我们在那里驻有军队就是明证。针对今年春天出现的紧张局势,我们曾重申我们对大韩民国的支持。今天,美国准备考虑缓和朝鲜半岛紧张局势的建设性办法。但是,我们将继续抵制任何企图把大韩民国排除在关于它自己前途的讨论之外的做法。
在印度支那,需要时间来医治创伤。我们对印度支那半岛上的新政权的政策将取决于这些政权如何对待我们。我们准备对善意的举动作出响应。
我们新的太平洋政策的第六点是,亚洲的和平需要一个反映这一地区各国人民愿望的经济合作结构。
亚洲—太平洋地区的经济最近发展速度超过世界上任何其他地区。我们同东亚的贸易额现在已经超过我们同欧洲共同体的贸易额。
我访问过的每个亚洲国家的领导人都向我表示过一个共同的意见,他们都主张美国继续保持稳定的和负责的领导。我们向盟国和朋友提供军事援助是一种适度的责任。我们加强它们自力更生的力量、加强它们同我们的关系、促进它们彼此之间的团结以及加强它们地区的安全,是符合我们国家的最高利益的。
我向我所会见的每个领导人强调,美国是一个太平洋国家。我向他们保证,我作为总统将继续使美国积极关心亚洲,并且在亚洲—太平洋地区继续保持我们的力量。
原载《参考消息》,出版日期:1975.12.09
上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页