上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页

字号:        

香港《新晚报》文章《可笑的〈总统蒋公遗嘱〉》 [1975年04月]

  

  香港《新晚报》文章《可笑的〈总统蒋公遗嘱〉》
  
  【本刊讯】香港《新晚报》四月八日刊登一篇文章,题为《可笑的〈总统蒋公遗嘱〉》,摘转如下:
  
  蒋家店的老主人在台湾死了。
  
  遗嘱当然是少不了的。孙中山先生留下的《总理遗嘱》没有加上“孙公”,“总统”“遗嘱”却要加上“蒋公”,不免使人有薄孙厚蒋之感。蒋家店的人,还好意思再说你们是尊敬孙中山先生的么?
  
  他们的《总统蒋公遗嘱》第一句就是:“自余束发以来”。“束发”云云,文很古,可惜人不古,他们的“总统”死年八十七岁,生于清末,那时候是剃头留辫的时代,虽有束发,束的却是辫子,和古代的束发于顶是两回事。
  
  “自余束发以来”,下一句是“即追随总理革命”,既然如此,那就连束辫子也不可能了,革命党是要剪去“豚尾”,坚决和清朝统治者决裂的。因此不能使人无疑:“束发”或“革命”,必有其一是假。
  
  遗嘱的第三句,就使人叹为观止了。这第三句是:“无时不以耶稣基督与总理信徒自居”。“自居”云云,使人感到原来无论“耶稣基督信徒”或“总理信徒”,都是自封的。
  
  这里既然是“耶稣基督信徒”或“总理信徒”并举,又不禁使人要问:到底是“耶稣基督信徒”?还是“总理信徒”?还是两种“信徒”兼而有之?还是两种“信徒”都是说说而已?
  
  更有使人要问的是:“无时不以耶稣基督与总理信徒自居”,为什么要把“耶稣基督”摆在“总理”之前?尽人皆知,蒋介石是为了和宋美龄结婚,才去信“基督”的,显然是信之于后。信于后而摆在前,岂不是把事情颠倒了?
  
  还有要问的是:把“基督”摆在“总理”之前,是不是认为“总理”固然信,“基督”更加信,信“基督”多于信“总理”呢?果然如此,以“国民党总裁”自居的人,岂不是本末倒置了?他是真的信三民主义,还是信基督教呢?
  
  也还要再问一问:把外国的“耶稣基督”摆在你们尊为“国父”的中国人孙中山先生之前,有没有崇洋媚外的味道?
  
  原载《参考消息》,出版日期:1975.04.13


上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页