墨西哥《日报》发表文章:《中国人和安东尼奥尼》
[1974年03月]
墨西哥《日报》发表文章:《中国人和安东尼奥尼》
【本刊讯】墨西哥《日报》二月十七日星期日增刊《雄鸡画刊》发表了豪尔赫·阿尔维托·罗索亚的一篇题为《中国人和安东尼奥尼》的文章。罗索亚是墨西哥学院的教授,他在埃切维里亚总统一九七三年访华之前访问了中国。文章摘要如下:
欧洲人从十八世纪就开始根据他们的成见而不是客观现实来想象中国了。从伏尔泰到马克思,很多思想家是关在他们的书房里对中国下结论的。
总的来说,他们对中国的想象目的都是要给这个陌生的形象以公正的反映。遗憾的是,他们在一般的西方人中是少数,十九世纪出现了一批迂腐的旅行者,他们的使命是诋毁中国人在欧洲人心目中的形象。他们在了解如此复杂的社会方面的无能以及他们的那种殖民主义者的傲慢,至今仍是不少西方人在无意识地描绘中国时所表现出的那种不礼貌态度的根源。
电影导演安东尼奥尼到了中国而且陷入了他的先辈遗留下来的成见的泥潭中。他的那部《中国》影片是北京政府所无法接受的。中华人民共和国有充分的理由对这个意大利人的作品作出反应。
谁也不会怀疑安东尼奥尼的那种绝妙的审美能力。但奇怪的是,他的这种才能却成了狡猾的伎俩。北京的《人民日报》在揭露该影片时指责安东尼奥尼的这一蓄意的反华行动。这一强烈反应的依据是影片拍摄过程中发生的一些事和一些很不好的剪辑效果。
影片《中国》在欧洲观众眼前展现的中国的形象温和而生动,但非常忧郁,缺乏勇往直前的建设活力,凡是访问过社会主义中国的人对这种活力都留下了印象。在银幕上再次出现的是“神秘的中国”,而在中国看来,中国一点也不神秘,这就是这场冲突的实质所在。
事实上,中华人民共和国一点也不神秘。在那里所从事的共同事业规模是如此之大,使任何一个细心、坦率和善良的外国人都留下了一个终生难忘的特别的印象。埃德加·斯诺和西蒙娜·德比维尔就以冷静的头脑来描写中国,而并没有在鸡蛋里挑骨头。费利尼或罗西看来也是这样做的,压得安东尼奥尼喘不出气的不是他想在中国看到的忧郁,而是西方社会相当一部分人的病态的伤感。苏珊·桑塔格在访问了另一个伟大的社会——北越之后冷静地承认了西方世界的这种弊病。
说得自卑一点,我们墨西哥人也会犯类似的错误。一些西方人在那个迷人的世界面前激动一时,然而隔夜就忘,这不能怪中国人。
欧洲人对中国发生的事情又开始眼花缭乱了。现在,一本关于一位法国政治家访问北京的普通的书在巴黎畅销二时。《贪食者》这部影片为欧洲价值的衰落立下了最庞大的一块纪念碑,它情不自禁地说,中国人将以其新的正常工作,象可怕的骑士一样,把欧洲人宴席上剩下的东西一扫而空。奇怪的是,并不是中国人扑向欧洲,而是惶惶不安的西方人预感到了正在满怀信心、热情而纯朴地工作的八亿人的建设努力从遥远的地方发射出的强烈光芒。
安东尼奥尼正是在那里陷入困境,安东尼奥尼显然是在红色的沙漠里绝望了,充斥安东尼奥尼脑海的肯定是他在意大利所见所闻的一切,当他踏上中国的土地时,没有非常虚心地重新考虑一番。
实际上(中国人喜欢脚踏实地),影片的“形式”在欧洲电影俱乐部是非常时髦的,但是却不懂得最起码的外交常识。
例如:这位导演运用《龙江颂》的一段唱腔作为银幕上出现一个猪的镜头的配乐。应该说这段在中国极其有名的唱腔在此刻说的是中国人民应该抬起头、挺胸膛。如果安东尼奥尼不懂中文的话,就应该去问问别人。如果一部欧洲电影在放映墨西哥人在演奏军乐时……同时在特写镜头中出现一对公牛,您会有什么想法?
原载《参考消息》,出版日期:1974.03.16
上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页