日报报道:上海舞剧团在日首次公演引起强烈反应/英报文章《“舞剧团外交”可能导致中日解冻》
[1972年07月]
日报报道:上海舞剧团在日首次公演引起强烈反应/英报文章《“舞剧团外交”可能导致中日解冻》
【本刊讯】东京七月十五日消息:中国上海舞剧团七月十四日在东京举行首次公演,引起了日本各方面的强烈反响。
《朝日新闻》七月十五日配合照片报道了中国上海舞剧团访日首次公演的情况。《朝日新闻》说,“最近实现日中邦交正常化的气氛迅速高涨。在这一形势下,现代中国的具有代表性的舞台艺术第一次被介绍到日本,因此,定员约一千二百人的剧场内被众多的政界、财界人士、文化界人士、日中友好商社、旅日华侨和旅日朝鲜总联等各界有关人士所添满”。
《朝日新闻》在介绍了钢琴协奏曲《黄河》以及革命现代舞剧《白毛女》的情节后说,“从技巧来说,《白毛女》是以古典芭蕾舞为基础,并大量地吸取了民间舞蹈和京剧动作,充满了生气。群舞是那样的生动活泼。观众为扮演喜儿的茅惠芳和扮演白毛女的石钟琴的高超技巧,热烈鼓掌”。
“上海舞剧团引以自豪的利用幻灯机快速掉换舞台背景的方式,观众寄予了很大的关心”。
“在雷鸣般的掌声中谢幕时,舞台正面的天幕上映出了’中日两国人民友好万岁’的字样,全体演出者同观众一道鼓掌持续的时间,很长,很长”。
《朝日新闻》还介绍了观众对《白毛女》的反应。《朝日新闻》说,“在一楼的休息厅里,应邀出席观看演出的文化界人士、艺人等各方面人士,给大厅增添了色彩。整个大厅充满着热情洋溢的气氛。歌手越路吹雪钦佩地说,‘真是经过严格训练的出色的舞剧。手的动作,特别是演员表情之丰富,是绝妙的’。”
“电影剧本作家松山善三和他的夫人、女演员高峰秀子说,‘中国创造了与过去的芭蕾舞完全不同的、崭新的舞剧,使人钦佩不已’。松山还说,
‘《白毛女》既有政治性和教育意义,又富于情节。它不只是模仿欧洲的芭蕾舞,而且吸取了京剧的传统技术,表现出民族性,创造了崭新的艺术。’”
“歌手雪村泉说,‘舞蹈技术是惊人的。不过,因为情节不单纯是为了使人消遣的,所以有一点生硬的感觉。”
此外,《东京新闻》同一天在消息中报道说,“出席观看演出的,还有导演千田是也、歌手越路吹雪、演员高峰三枝子和浅丘瑠璃子”。
按:浅丘瑠璃子是在《战争和人》中扮演由纪子的女演员。她在听钢琴协奏曲《黄河》的演奏时流下了眼泪,并对别人说,“知道中国怎样创造了这样高水平的艺术”。她说她没有想到中国的艺术会那样高。
【本刊讯】英国《金融时报》七月十四日刊登了该报驻东京记者七月十三日写的一篇题为《“舞剧团外交”可能导致中日解冻》的文章,摘要如下:
在昨晚通商产业相中曾根康弘同来访的上海舞剧团团长孙平化在这里会见之后,日中早日恢复邦交——也许会比华盛顿同北京之间作出类似的安排要早得多——的可能性今天变得大大增加了。
进行“舞剧团外交”的机会肯定是存在的,因为孙先生一度曾是设在日本首都的日中备忘录贸易办事处的负责人,同时据悉他在北京是政治上的一位重要人物。
日本政府人士中今天所抱的期望是,这位中国官员可能已经把周恩来总理邀田中角荣首相或他指定的代表访问北京(可能在今年年底以前)的邀请书带到了东京。
无论如何,越来越明显的是,日本和中国都准备在两国政府的高级官员之间开始政治会谈。
看来日本对北京正在显示一种比上届佐藤政府在以往七年中所持的态度要比较积极的新态度。
日本的企业界虽然肯定希望同中国恢复关系,但是他们一直力促田中首相要谨慎。他们基本上宁愿在北京实际上同意日本继续同台湾保持某种贸易安排这一点变得更明确得多之后,再采取这样的行动。
原载《参考消息》,出版日期:1972.07.17
上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页