上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页

字号:        

日报报道日本官方和群众对中美联合公报的反应《转变之夜,惊慌失措的霞关》 [1972年03月]

  

  日报报道日本官方和群众对中美联合公报的反应《转变之夜,惊慌失措的霞关》
  
  【本刊讯】日本《读卖新闻》二月二十八日刊登了一篇报道,题目是《转变之夜,惊慌失措的霞关》(霞关是日本外务省的所在地——本刊注),摘要如下:
  
  这一星期,通过卫星转播放映到全世界的美中两国首脑的紧紧握手和流露出来的微笑,显然由于二十七日晚上两国发表的联合公报而更加牢固了。对于表面装做平静的政治家和官吏来说,是“又一次冲击”。但是,一直致力于改善日中关系的有关人士和一般国民,对于这个有了一百八十度大转弯的新时代的揭幕却表示衷心的欢迎。
  
  “习惯受冲击”的外务省,在那一瞬间,仍然很沮丧。虽然曾经有不知在上海会抛出什么这样一种不安感,但对日本政府来说,却有着远远出乎预料的严峻内容。星期天值班的福田外相等干部们又陷入感觉到在世界上孤立这一现实的窘境中。下午七时四十五分,报道科的电传打字机打出了声明内容的电文,穿着衬衫的职员不断地抢着把它裁下来,在走廊里来回奔跑着。在大臣室隔壁的秘书官室里,干部们都聚集在窗边的收音机前记笔记。若在平时,在大臣室里必须是有礼貌和严肃的,要穿西服。而这一次,也有的干部穿着西式背心,就急忙跑进去了。立即紧急商量。
  
  出现在记者招待会上的福田外相说:“对于从对抗走向对话这一成果,要给予高度评价。”他可能是想不露出任何动摇的表情,因此说一句话就紧紧地闭上嘴。把“紧张的时代结束了”一句话又改口说成是“造成了走向缓和的气氛”。
  
  但是,当记者团中有人说出“被美国超过去了”、“同圣克利门蒂会谈时说的不一样”这些话时,就露出了愤怒的表情。
  
  “好象是难于发表啊!”从静养的地方镰仓达到首相官邸的佐藤首相,没有等记者团质问就先开了口。这是在美中联合公报发表之前的二十七日下午七时二十分。记者团提问说:“台湾问题似将继续保持下去。”佐藤则回答说:“恐怕是那样。”然后就消失在官邸里。之后就再也没有看到。秘书官说:“他在洗澡和按摩之后,十点多就睡觉了。”终于没有对“老朋友”尼克松总统亲自搞的联合公报发表“感想”。
  
  【本刊讯】日本《朝日新闻》二月二十八日刊登了一则报道,题目是《新时代“二月二十七日”,美中握手》,摘要如下:
  
  美中联合公报这一具有历史意义的特大新闻刹时飞到了日本。这是一个走向美中新时代的宣言以越顶外交这样一种打击也逼迫日本作出新决断的星期天。
  
  街道的反应怎样?
  
  “是通向和平的里程碑”——星期天的晚上,在街道上,一些从商店、影院、剧场匆匆忙忙回家的人,一方面对美中联合公报感到吃惊,说“出乎意料”,另一方面大体上似乎都善意地加以理解。
  
  政府的态度如何?
  
  “事到如今,痛切感到要深刻认识……。对改善日中关系,如果不作出更大的努力的话……。”从二十七日下午九点半开始竹下官房长官在首相官邸临时接见记者时讲的这一番话。虽然表面上很平静,但是在回答记者团的问题时却常常吞吞吐吐,可以看出他内心的苦恼与为难。
  
  在野党的反应如何?
  
  公明党书记长矢野绚也于二十七日下午八点前,在议员会馆房间里看完电视快报后,大声喊道:“真是了不起的事。佐藤内阁的下台是确定了的。”接着又说:“这样一来,就是日本在亚洲承担了最坏的角色。”在同一会馆的另一房间里,民社党书记长佐佐木也说:“老实说,没有想到会明确地承认到这种程度。中国外交真是出色。”
  
  原载《参考消息》,出版日期:1972.03.05


上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页