上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页

字号:        

尼克松返抵华盛顿时在机场的讲话(全文) [1972年03月]

  

  尼克松返抵华盛顿时在机场的讲话(全文)
  
  【美新处马里兰州安德鲁斯空军基地二月二十八日电】题:尼克松从中国抵达时发表的讲话
  
  下面是尼克松总统于二月二十八日从中华人民共和国回来时发表的讲话全文:
  
  副总统先生,国会议员们,内阁成员们,外交团成员们,女士们,先生们:
  
  我要表示我的非常深切的谢意,我们大家的谢意,感谢你们给予我们这样动人的热烈欢迎,感谢美国两党人士和我国各界人士在我们刚结束的访问期间给予我们的支持。
  
  由于随同我们的辛勤工作的新闻界人士的出色的努力——他们睡觉的时间比我还要少,在过去一周中千百万美国人看到中国的情况比我还要多。因此,在今天晚上,我想向你们谈的不是我们看到的情况,而是我们做的事情,我还想综述一下这次访问的结果,并且使人们对它有正确的看法。当我在去年七月宣布这次访问的时候,我说这是一次谋求和平的旅行。在过去三十年中,美国人在亚洲和在太平洋参加了三场不同的战争,有几十万人去打仗,有些人死亡了。我的中国之行的主要动机之一是防止第四次这样的事降到下一代的美国人头上。
  
  正如我经常说的那样,和平不只意味着仅仅没有战争。从法律意义上说,在这次访问前我们同中华人民共和国是处于和平状态,但是相隔几乎一万六千英里以及二十二年没有联系和抱敌对情绪的鸿沟,把美利坚合众国同生活在中华人民共和国的七亿五千万人民隔开了,而这些人占世界人口的四分之一。
  
  由于这次旅行,我们已经开始了在这个鸿沟上搭一座桥的漫长过程,甚至现在我们也有了比仅仅没有战争为好的局面。我们不仅完成了历时一周的在最高级进行的深入的会谈,而且建立了一种程序,使我们可以在将来继续进行讨论。我们已经表明有着很深的和基本的分歧的国家可以学习心平气和地、理智地、坦率地讨论这些分歧,而不损害它们的原则。这是一种和平的结构的基础,在这种和平的结构中,我们可以就分歧进行会谈,而不是因分歧而进行战争。
  
  此行的主要目的是经过一代的敌对以后同中华人民共和国重新建立联系。我们实现了这个目的。现在让我转而谈谈我们的联合公报。
  
  我们没有带回任何将保障当代的和平的成文的或不成文的协议。我们没有带回任何使美国人民没有必要继续维持实力以便我们能保持自由的神奇方案。
  
  但是我们已经在几个方面作出了一些必要的和重要的开端。我们达成了扩大中美两国人民之间的文化、教育和新闻方面的接触的协议。我们同意致力于开始和扩大我们两国之间的贸易。我们同意现在已在我们两国政府之间建立的联系将得到加强和扩大。
  
  最重要的是,我们就将减少在亚洲和太平洋发生对峙和战争的危险的某种国际行为规则达成了协议。
  
  我们同意我们反对任何一个国家在太平洋地区建立霸权。我们同意国际争端应当在不使用武力或以武力相威胁的情况下予以解决,我们同意我们准备在我们的相互关系中实行这个原则。
  
  关于台湾,我们宣布我们的既定政策是我们的海外部队将随着紧张局势的缓和逐步减少,我们的最终目标是在实现一项和平解决办法时撤出我们的部队。
  
  我们同意我们将不背着其他国家进行谈判,以决定它们的命运,我们没有在北京这样做。没有进行任何种类的秘密交易。我们是在没有抛弃美国对其他任何国家承担的任何义务的情况下做到这一切的。
  
  在我们的会谈中,即我同人民共和国的领导人以及国务卿同人民共和国政府的外交机构进行的会谈中,我们双方都认识到,一座跨越几乎一万六千英里和二十二年的敌对情绪的谅解的桥梁是不能在一个星期的讨论中建立起来的。但是我们同意开始搭这座桥,我们认识到我们的工作将需要多年的耐心的努力。我们不想假装说我们两国政府之间不存在重大分歧,因为我们两国政府之间的确存在重大分歧。
  
  这篇公报诚实地说明分歧,而不是尝试用虚伪的外交词汇掩盖分歧,在这方面,这篇公报是独一无二的。
  
  我们在杭州留下的礼物之一是栽种了一棵美国红杉树苗。加利福尼亚人都知道,大多数美国人也知道,红杉是由幼苗长成森林中的巨树的。但这个过程不是若干天的事,甚至不是若干年的事;这是一个经过若干世纪的过程。
  
  正如我们希望我们在中国留下的这些树苗、这些幼小的树苗总有一天会长成高耸的红杉一样,我们也希望在这次谋求和平的旅行中播下的种子将会茁壮成长,成为西太平洋地区和平和安全的更经久的结构。
  
  但是和平是等不得若干世纪的当务之急。我们必须抓紧时机,现在就朝这个目标前进,这正是我们在这次旅行中做的事。
  
  我确信你们都认识到,观看古代中国的有永恒价值的奇迹和现代中国正在发生的变化,对我们来说是一次不寻常的经历。从我同中国领导人的会谈中,看到了一件显得比其他许多事情更加突出的事情。那就是他们对他们的政府制度的绝对信仰和绝对忠诚。这是他们的权利,正如任何国家都有权利选择自己要的那种政府一样。
  
  但当我从这次旅行回来的时候,也和我过去到过八十多个国家的多次出国访问回来时一样,我是抱着对我们政府制度的更坚定的信心回到美国的。
  
  当我今天从阿拉斯加回来飞越美国国土的时候,当我飞越落矶山脉、平原而到达华盛顿的时候,我一路想到的是两亿美国人能幸运地享受的自由、机会和进步。我又一次体会到这是一个美丽的国家,今天晚上我祈祷并希望,由于这次旅行,我们的儿童将有更好的机会在和平的世界上长大。谢谢诸位。
  
  原载《参考消息》,出版日期:1972.03.02


上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页