上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页

字号:        

一些随访的美国记者报道我对记者的接待和活动安排 [1972年02月]

  

  一些随访的美国记者报道我对记者的接待和活动安排
  
  【纽约时报新闻社北京二月二十日电】(记者:马克斯·弗兰克尔)美国人进北京的头十二小时表明,两个疏远的民族之间的适宜的沟通只是靠新闻记者来到这里是不会得到保证的。
  
  问及在中国生活的意义和工作目的的问题远没有记者团在上海着陆后享受便宴上的鱼、鸭、火腿和蘑菇这些美味菜肴那么好办。
  
  在上海和北京,记者们受到的接待是友善而有效率的。
  
  在启程飞往北京后,外交部的发言人一再保证,对所有额外的要求都将予以考虑,而每个访问者的日程将完全遵照他自己的日程。
  
  然而,首次偶然结识的这儿个人,关于他们的个人经历是很难问出来的,而要问出他们个人的态度就更难了。
  
  与此相反,比总统一行早三周到达的那些美国人看来是心情轻松的,似乎对于负担此项任务感到无限高兴。他们发现中国官员是无可指责地有礼貌的、慷慨的主人,是特别坚定的谈判者,但却是努力工作并渴望确保有一个诸事顺利的一周。
  
  【合众国际社北京二月二十二日电】中国政府尽了相当大的努力设法为美国记者对尼克松访问报道提供便利,这些努力在很大程度上取得了成功。
  
  然而,一个控制得很严的国家同习惯于不受约束地进行工作的新闻界打交道,必然会有一些困难,许多是小小的困难,但有一些大困难。
  
  最大的困难之一是,记者就是不能站在马路旁叫一辆出租汽车到你要想去的任何地方——那里没有出租汽车。
  
  联络设备比较好,事实上比人们在其他一些国家中会发现的要好些。
  
  尽管这样,新闻团得到了非常特殊的待遇——远远超过了给予其他外国记者的待遇,但是已表明,这是因为他们同尼克松和他的正式成员一起被看成是中国的客人。
  
  【德新社北京二月二十日电】(记者:西蒙)对所有采访美国总统尼克松访华的记者都发了一张编号的特别通行证。
  
  这些长方形的绿色卡片上印有中文和英文的金字“记者证”字样。有了这种证件丝毫也不意味着我们可以尼克松到哪儿就跟着到哪儿。
  
  已经非常有礼貌而又非常明白地告诉记者们,任何违反规定的行为都会带来取消他们的采访资格的结果。
  
  原载《参考消息》,出版日期:1972.02.26


上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页