上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页

字号:        

赖斯顿报道说:美国已训练出一批“精通汉语的中国通” [1971年05月]

  

  赖斯顿报道说:美国已训练出一批“精通汉语的中国通”
  
  【纽约时报新闻社华盛顿十三日电】(记者:詹姆斯·赖斯顿)题:新的中国通
  
  如果北京和华盛顿最终同意重建外交关系,美国政府将能有新的一代的中国问题专家。
  
  由于约翰·卡特·文森特、约翰·佩顿·戴维斯、约翰·斯图尔特·塞维斯以及另外一些出色的外交官遭到政治攻击,美国政府中的老的“中国问题班子”当然大大削弱了,但是现在有了新的一批精通中国语言的官员,他们是在香港、台湾和在美国大学的中文系受训练的。
  
  另外还有一些在大陆中国受过训练的外交官。其中有:艾尔弗雷德·詹金斯,他曾在北京学习语文,在一九四八年到一九四九年在天津担任政治官员。他现在是国务院亚洲共产党事务科科长。
  
  埃德温·韦布·马丁,他现在是呆在加利福尼亚大学的一位外交官,他从一九四六年到一九四八年曾在北京和汉口工作过。拉鲁·卢特金斯(他现在在约翰内斯堡)、奥斯卡·阿姆斯特朗和杰拉尔德·斯特赖克在他们的外交生涯的早期都有类似的在大陆中国工作过的经历。
  
  较年轻的中国通处于被看作中华人民共和国问题“专家”的奇怪的地位,尽管他们从未到过中国。在这些人当中有:约翰·霍尔德里奇(前西点军校学生),他曾在康奈尔学过关于中国的课程,曾在新加坡、曼谷和香港任职,他现在是基辛格在白宫的关于中国问题的主要助手。
  
  戴维·奥斯本(现任美国驻香港总领事)同保罗·克赖斯伯格一样,曾在美国设在台湾的语文学校受过训练,克赖斯伯格是国务院亚洲共产党事务科的前任科长。
  
  在威斯康星州参议员约瑟夫·麦卡锡对国务院内的中国问题专家进行攻击以后,在五十年代的大部分时间内,很少采取行动来弥补由于麦卡锡的攻击而受到的损失。但是在一九五九年,包括哈佛的费正清、哥伦比亚的巴尼特和已故的约翰·林德贝克在内的一些中国问题学者开了会,强调说明了恢复由中国问题学者担任外交官的老传统奖学金的必要性。
  
  从那时以后,福特基金会为研究中国语文和问题提供了大约两千二百万美元,另外一些基金会又补充了二百多万美元,政府根据国防教育法拿出了大约一千五百万美元。同时,国内各大学在同一时期在这方面又提供了两千万美元。
  
  这样,现在有了三批中国专家——象费正清和巴尼特以及加利福尼亚大学的罗伯特·斯卡拉皮诺这样一些人;在国务院中的一批较年老的在大陆受过训练的外交官员;现在在白宫、国务院或在海外的有着大批讲中国话的居民的国家里工作的青年人。
  
  这个宏伟的训练计划在某些方面很象美国在一九三三年承认苏联以前几乎十年在哈丁政府执政期间就开始进行的研究苏联语文和问题的实验。这个计划并没有能产生出象乔治·凯南、查尔斯·波伦和卢埃林·汤普森这样杰出的官员(他们曾在一代时间内帮助指导美国对苏政策),但是这个计划产生了一批能干的外交官和学者,他们准备在有机会的情况下到中国去工作。
  
  当然,这大概将需要一些时间。
  
  尽管如此,恢复中国问题班子是有远见的。
  
  原载《参考消息》,出版日期:1971.05.19


上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页