上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页

字号:        

日本记者现场报道:联大表决恢复我席位案时的场面 [1970年11月]

  

  日本记者现场报道:联大表决恢复我席位案时的场面
  
  表决和通过美、日等国提案时,会塌一片沉默;而当阿尔及利亚等十八国提案一通过,立即从四处响起了热烈的掌声,宛如大海的汹涌澎湃的波涛,这时,美、日代表目瞪口呆,茫然若失
  
  【本刊讯】日本《朝日新闻》二十一日的晚报刊登了该社驻纽约记者二十日发回的一篇报道,绘声绘色地描写了在联合国大会上阿尔及利亚等十八国提案被通过后,美国代表和日本代表垂头丧气、不知所措的狼狈相。
  
  这篇报道的详细摘要如下:
  
  (在联合国大会上)美、日等国提出的“重要事项”决议案付表决时,会议大厅立刻被一种令人窒息的沉默所支配。各国代表依次自报了赞成与否或弃权的态度。在圆顶大厦的墙壁上悬挂的揭示牌上,标志赞成与否或弃权的红色、黄色、蓝色的灯光,依照英文字母的顺序,一个接一个地亮了起来。约十分钟后,揭示牌上出现了票数。“确认重要事项”的决议案被通过了。场内没有响起掌声。
  
  阿尔巴尼亚和阿尔及利亚等国提出的“‘邀请中国、驱逐国府(指蒋帮——本刊注)”的决议案终于付表决了。一百二十七个国家(的代表)向大会报了自己的态度。标志赞成与否的灯光亮了。弃权者意外地多。场内寻不见印度尼西亚代表和印度洋上的一个小国马尔代夫的代表。他们缺席。
  
  表决结束。
  
  令人窒息的沉默的一瞬,过去了。当五十一票赞成,四十九票反对的数字在揭示牌上出现时,场内响起了在通过“重要事项”案时根本没有响起的掌声。这掌声从会场四处响起,宛如大海的汹涌澎湃的波涛。这掌声越来越大,持续很久。这时,美国代表和日本代表只是目瞪口呆地沉默着。场内的热烈而响亮的掌声,在金黄色的圆屋顶和蓝色的地毯之间强有力地回荡着。黑面孔的代表在鼓掌,黄面孔的代表在鼓掌,白面孔的代表在鼓掌。他们多是在联合国里不大出头露面的中小国家的代表。
  
  (大会)主席汉布罗想要制止(鼓掌),但掌声仍在继续。没有一个人站起来,也没有响起欢呼声。宛如观众听完一场出色的音乐会的演奏后,静静地坐在那里报以暴风雨般的掌声。
  
  一位长年在联合国活动的外交官说:“我在联合国生活了二十五年,还是第一次听到这样的鼓掌声”。
  
  在阿尔巴尼亚提案确定取得多数时抑制不住激动心情的阿尔巴尼亚阵营的各国代表,这时,再也忍不住了,他们一下子涌了出来。他们聚集在房间一角的酒巴,斟满了啤酒,互相碰杯,不断祝酒。还有一些人互相拥抱。有的外交官互相握着手,无言地浸沉在喜悦之中。
  
  与此形成鲜明对照的是,败者的阵营,个个都茫然若失。有的外交官把身子埋在大沙发里,一动不动地发呆地凝视着天空。有的代表,当人们主动地向他讲话时,才慌忙地强做笑脸。
  
  日本代表由于一直故作镇静,所以他那种颓丧,反而显得可怜。表决结束后,大约过了三十分钟,日本代表鹤冈出现在日本记者们的房间里。鹤冈劈头来了一段开场白,说“正如你们所知道的那样,阿尔巴尼亚提案最后被否决了”。过去他讲起话来,神气十足。但今天却打不起精神。鹤冈说了一通自相矛盾的名言:“光看数字,还不能了解各国的真正想法”,“今年刮今年的风,明年又会刮明年的风嘛!”等等。躲躲闪闪。最后,鹤冈说在将近一小时内,记者们了一句“不是什么了不起射箭似地一个接一个地向的大事”,就溜了。他显鹤冈提出了问题,而他却得非常颓丧。
  
  原载《参考消息》,出版日期:1970.11.25


上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页