日本发行我国革命歌曲唱片
[1970年02月]
日本发行我国革命歌曲唱片
【本刊讯】香港《大公报》一月三十日东京消息:
一张名为《文化大革命的歌声》的密纹唱片,最近在日本发行了。这张在日本制作的中国革命歌曲唱片一经发行,立即受到各方如潮的好评和欢迎,诚如日本友人说的:“在当前被美国和欧洲堕落的流行音乐搞得乌烟瘴气的日本歌坛乐坛,听到这样鼓舞人心的雄壮歌曲,是一服令人耳目一新的清新剂。”
这张唱片收集了二十二首革命歌曲。
这些歌曲是日本友人到中国访问时,一听之下非常喜爱,纷纷学唱。回国之后,经过口头传授,又有许多人要求教唱。后来日本访华友人到中国时,要求把这些歌曲的原录音带回去,由日本“胜利”唱片公司制成唱片,广泛发行。
唱片封面,印有日中文化交流协会理事长中岛健藏、东京华侨总会会长甘文芳、“新世界”唱片公司社长帆足计等人撰写的推荐词。并由“松山芭蕾舞团”演员松山树子亲为解说。
日本作曲家宗像和发表题为《人民的音乐》的文章,衷心推荐这张《文化大革命的歌声》唱片。摘要如下:
对于中国音乐的情况,我虽然并不是那么精通。但是,三年以前的一九六六年秋天,正值中国文化大革命爆发之初,我有机会参加了松山芭蕾舞访中演出团,从此我对中国的音乐就切实地注意了。也就是说,从那时起我对中国音乐的认识具体化了。
如果用一两句话形容中国音乐的特征,恐怕比较困难,也许可以说“非常明快、朴实”。
音乐要带有它的真正的国际性,必须具有明确的民族性。我感到中国音乐的前途是非常宽广的。经过文化大革命以后,中国音乐这方面的特点更加强了。从纪录电影看到第九次代表大会开幕和闭幕时,都演奏庄严的国际歌。中山公园露天音乐台的两千红卫兵大合唱,使我受到很大的感动和对中国音乐增添新的体验。
日本音乐就缺乏这种明快、朴实之感。在中国,由于奉行本国自己的方针,推动创作更多的强力而明快的人民音乐。它的根据就是著名的《在延安文艺座谈会上的讲话》。我在访问中国旅行时,亲耳听到许多的革命歌曲,这一张唱片中收集的都是十分动听的作品。我们的独唱家可以好好研究一下中国语言的发音法,它的合唱无论是男声、女声、混声,都具有强烈的迫人感。
中国的民歌,充满对毛主席的热情。《红色娘子军连歌》那首女声合唱,使人听了不由得感动至泣下。
听到这些革命歌声,使人亲切地体会到在文化大革命中,贯穿中国人民的伟大气魄。这才是中国音乐现况的核心。
原载《参考消息》,出版日期:1970.02.13
上一页 本月目录 本年目录 总目录 下一页